Smart Translations를 사용하여 다국어 SMS 캠페인을 만드는 방법

read
Last updated at:

대상 고객의 언어 선호도에 따라 다국어로 SMS 캠페인을 생성하고 전송하는 방법을 배우세요. Klaviyo는 캠페인의 콘텐츠를 60개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다.

로컬라이제이션 캠페인은 요금제를 통해 국제 고객 기반을 확장하려는 경우에 매우 효과적입니다. 각 구독자의 선호 언어로 메시지를 전송하면 더 넓은 대상층에게 도달할 수 있으며, 이는 전체 참여 유도율을 높일 수 있습니다.

스마트 번역은 이메일 캠페인에도 제공됩니다.

시작하기 전에 알아야 할 것

계정 설정에서 스마트 번역을 활성화하세요.

아직 하지 않았다면,SMS 캠페인을 만들고 보내는 기본 방법을 배우세요. 이 기사에서는 주로 캠페인용 번역 기능에 대해 다룹니다.

SMS 캠페인을 번역하세요

번역 전에 메시지가 원본 언어로 완전히 편집되고 전송 준비가 되었는지 확인하세요. 원본 콘텐츠에 편집을 가할 경우, 다시 번역 과정을 거쳐야 합니다.

  1. 캠페인을 생성하거나 기존 캠페인 초안을 편집하세요.
  2. 캠페인 마법사의 '수신자' 단계에서 , 캠페인 대상에 다중 언어 선호도를 가진 리스트 또는 세그먼트를 반드시 추가하십시오.
  3. 메시지 단계에서 고객에게 전송할 메시지를 입력하세요. 원하는 경우 이미지를 추가할 수 있습니다.
  4. 검토 단계에서 번역을 클릭하여 보기를 확장하고 어떤 언어와 번역이 완료되었는지 확인합니다. 이 섹션에는 번역 설정에서 선택한 모든 언어가 포함됩니다.

  5. 원하는 경우 번역 섹션 언어 아래에서 검토를 클릭하여 더 많은 언어를 보고 선택합니다.
  6. 드롭다운 메뉴에서 언어를 클릭하여 캠페인을 번역할 언어를 선택합니다. 

  7. 번역할 언어를 여러 개 선택한 경우 상단의 화살표를 클릭하여 언어 간에 전환할 수 있습니다.
  8. 메시지 텍스트 옆에 있는 수정 버튼을 클릭하면 전체 메시지와 번역본을 볼 수 있습니다.
  9. 필요한 경우 편집 보기에서 메시지를 클릭하여 번역된 텍스트를 수동으로 편집할 수 있습니다.
  10. 언어를 더 추가하거나 현재 선택된 언어를 제거하려면 상단의 드롭다운을 클릭하세요.
  11. 완료되면 '완료'를 클릭하세요.

번역 후 원본 콘텐츠 편집

이미 번역한 후에 메시지의 원본 콘텐츠를 수정하면 번역 섹션의 검토 단계에 경고가 표시됩니다.

 

 

번역 오류가 있을 경우 수정하기 위해:

  1. 번역 섹션에서 편집을 클릭합니다. 
  2. 번역 업데이트를 클릭하여 노란색으로 강조 표시된 동기화되지 않은 모든 블록을 업데이트합니다.

  3. 요소를 개별적으로 편집하려면 점 3개 메뉴를 클릭하고 다음 중에서 선택합니다:
    • 재번역 - 변경된 텍스트를 번역합니다.
    • 무시 - 요소를 그대로 유지합니다.
    • 편집 - 요소를 수동으로 수정합니다.

복사된 메시지의 번역

캠페인을 번역과 함께 복제하면, 새로운 캠페인은 원본의 모든 번역을 유지하며, 이를 자유롭게 편집할 수 있습니다. 캠페인을 복제하는 방법을 배우세요.

추가 자료

캠페인 편집 및 일정 관리에 대해 자세히 알아보세요:

x
도움이 되었습니까?
0명 중 0명이 도움이 되었다고 했습니다.